www.wfdy.net > 几个短句,帮忙翻译一下,谢谢~~~~

几个短句,帮忙翻译一下,谢谢~~~~

I. First and foremost: I gotta tell you that there is two tiny faux pas(错误) in your questions, one of which is there is a "t" missed in the place prior to the "he" in your first sentence, and the other one appears in your thi...

名分职位相等了就谁也不能统率谁,势位权力相等了就谁也不能统一谁,大家平等了就谁也不能役使谁。自从有了天有了地,就有了上和下的差别;英明的帝王一登上王位,治理国家就有了一定的等级制度。两个同样高贵的人不能互相侍奉,两个同样卑贱的...

1. Ich mag kleine Tierchen. Die finde ich niedlich. Es macht mir auch Spaß mit dem Hund spazierenzugehen. 突然有事,明天再补

1. Deutschland ist ein wohlhabender Staat mit einer langen Geschichte und ausgezeichneter Umwelt. Die Deutschen und die deutsche Kultur gefallen mir. Deshalb unterstützt meine Elltern..........( 支持什么?要讲清楚。). 2. Weil m...

The page number of lines is not the significant digit, please inspect! The skipping page is not the significant digit, please inspect! Each page of numbers of lines cannot surpass 100. Skips is too big to the page number value....

he resolve to work on the seirious project at once. they saw an older was knocked on by a coming car. 3.他在荷叶中摇摇晃晃,摸索着寻找电灯开关。(grope) he shaked on the lotus to grope the switch of light 4.病了三个月之后,他几...

人的本性一生下来就喜好财利,依从这种本性,因此人们就产生了争抢掠夺,谦让的品德就消失了;一生下来就有妒忌憎恨的心理,依从这种本性,因此就产生了残杀陷害,忠诚守信的品德就消失了,一生下来就有声色的欲望,有喜欢美好音乐、美色的本能...

1、 对上海这样一个大城市来说,清楚所有的垃圾不是一件容易的事情。 Cleaning-up all the garbage is not a easy job as far as shanghai, this big city, is concerned. 2、他很不受人欢迎,因为他总是嘲笑别人的错误。 He is not a welcome p...

1、非法砍伐原生森林最首要、也是最明显的问题是它剥夺了森林地区很多穷人的生计。而接下来那些贫穷的政府还要为此花费数十亿美元,因为这笔原生木材销售收入本该属于当地经济,却流入了少数非法伐木者的银行账户。(有些细节太绕,为了好懂,我...

1. 保持冷静,保存你的力气,调整好呼吸。 2. 打双脚试着漂浮在水面上,就好象你在爬楼梯那样。 3. 举起右手并大声呼救。 4. 红旗意味着对于所有游泳者来说入水很危险。 意译:红旗意味着所有游泳者都不宜下水。 5. 蓝旗意味着孩子和体弱者不宜...

网站地图

All rights reserved Powered by www.wfdy.net

copyright ©right 2010-2021。
www.wfdy.net内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com